“就靠著這些籠統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)?”科爾森都感到不可思議了“真不敢想象你們這么傳承下來(lái)的,難道你們就像買彩票一樣撞大運(yùn)嗎?”
“事實(shí)上差不多,在東方這叫做隨緣?!卑N纳擦讼伦臁爱?dāng)然可能比中彩票容易些,畢竟還是有跡可循的。通常適合啟蒙的人,他們的精力會(huì)比別比人旺盛,思維也會(huì)比別人敏銳一些,也就是身體健康而且聰明?!?/p>
“健康而且聰明?我感覺(jué)麻省理工學(xué)的高材生可以全部去做魔法師了。”科爾森略的諷刺的說(shuō)著?,F(xiàn)在不是中世紀(jì)了,在科技發(fā)達(dá)的今天,良好的醫(yī)療衛(wèi)生條件讓大部分的人都能有一個(gè)健康的身體。至于聰明,那些高等院校的高材生就算不是智商超人,那也不能說(shuō)笨好吧,不然你去考一個(gè)啊。
“是術(shù)士。別弄混了,我們和法師可是兩種職業(yè)。”埃文森糾正道。“這只是適合啟蒙而已,而且啟蒙的成功率并不高,一百個(gè)這樣的人里面能有一個(gè)啟蒙成功就不錯(cuò)了。”
“啟蒙之后吶?”雖然科爾森覺(jué)得這個(gè)啟蒙成功率確實(shí)有些低,但是想想還是都道理的,不然現(xiàn)在大學(xué)里面就得多加一門魔法課,或者有一個(gè)魔法大學(xué)。
“之后?但是啟蒙的話,身體會(huì)更加健壯,思維也更加敏捷,其余的沒(méi)有”埃文森把目光移向梅琳達(dá)“有句話梅琳達(dá)你應(yīng)該知道,叫做師傅領(lǐng)進(jìn)門修行靠個(gè)人。啟蒙之后,老師會(huì)傳授你知識(shí),但是你能不能學(xué),能學(xué)會(huì)多少,或者出了什么意外就看自己的造化了?!?/p>
“師那個(gè)什么?誰(shuí)能解釋一下嗎?梅?”梅琳達(dá)這個(gè)中文很利索的華裔,肯定能聽懂那句諺語(yǔ),但是科爾森這個(gè)歪果仁是完全不明白什么意思,何況,那句諺語(yǔ)埃文森還是用中文說(shuō)的,因?yàn)樗膊恢?,該怎么把這句話翻成英文。
“意思就是,我把你帶進(jìn)神盾局,讓你接受訓(xùn)練,教授你技能。但是之后你究竟是成為高級(jí)特工,還是死在第一次任務(wù)里就看你自己的了?!泵妨者_(dá)耐心的向科爾森解釋著,不過(guò)這個(gè)解釋怎么看都那么不吉利。
“也許他根本學(xué)不會(huì)成不了特工。不過(guò)這個(gè)比喻總體上很貼切?!卑N纳膊煌{(diào)笑一下?!暗拇_如此,啟蒙之后只有很少的人能夠成為正式的術(shù)士,而且他人充其量只會(huì)一兩手小把戲,就而且絕對(duì)沒(méi)有大衛(wèi)科波菲爾的魔術(shù)好看。”
“你們是怎么測(cè)試,他們能不能成為,額,正式術(shù)士的?!笨茽柹倪@個(gè)問(wèn)題,看上去問(wèn)的有些白癡。這還用什么測(cè)試啊,教你法術(shù)你學(xué)得會(huì)就是,學(xué)不會(huì)就不是嘛。但是,別忘了還有學(xué)得慢這種情況的。找一個(gè)合