于是,第二天戰(zhàn)場上就安靜了一段時(shí)間。
不過其實(shí)也說不上安靜,因?yàn)闃屌诼曄A穗S之而起的就是德軍喇叭里的宣傳聲:
“俄國人,你們已經(jīng)被我們包圍了,繼續(xù)下去已沒有任何意義,投降吧!”
“全體烏克蘭人,想想俄國人給你們帶來的痛苦和災(zāi)難吧,我們是來解放你們的,勇敢的站起來推翻俄國人對你們壓迫!我們會(huì)給你們安全和自由,你們沒有必要為奴役你們的俄國人作戰(zhàn)……”
……
說實(shí)話,后一句針對烏克蘭人的宣傳很有殺傷力。
原因是烏克蘭人原本就對莫斯科有不滿情緒,這些話似乎是說到了他們內(nèi)心的痛。
而且,舒爾卡知道的確有人上當(dāng)把德軍當(dāng)成了“解放者”,這些烏克蘭人的舉動(dòng)讓德軍都感到不可思議。
一名德軍軍官在日記里寫道:“在經(jīng)過一個(gè)村莊時(shí),一個(gè)老人將我的車攔下,正在我想給他幾腳讓他讓開時(shí),卻發(fā)現(xiàn)他遞上了牛奶和面包,而且一定要我吃完他才滿意的離開……直到最后我都不知道發(fā)生了什么!”
不過這其實(shí)還不是最重要的。
重要的是這會(huì)造成蘇軍軍隊(duì)里的互相猜疑,俄羅斯人和烏克蘭人,而第333團(tuán)中就有許多來自基輔的烏克蘭人。
連長達(dá)維多夫就暗暗的交代舒爾卡:“把那些新兵盯緊些,別讓他們出什么亂子,明白嗎?”
“明白,少尉同志!”舒爾卡回答,他當(dāng)然知道這里的“新兵”指的不是新兵,而是烏克蘭人。
但實(shí)際上舒爾卡并沒有什么做,因?yàn)樗馈耙扇瞬挥?、用人不疑”這話,這時(shí)候如果搞分裂的話就只會(huì)人心惶惶。
但舒爾卡知道這一點(diǎn)并不代表其它人也知道。
很快就有指導(dǎo)員找一些新兵談話,其間還帶走了幾個(gè)人,于是倉庫里氣氛霎時(shí)又緊張了起來。
“上士同志!”阿夫莫維奇帶著幾個(gè)新兵緊張兮兮的湊到舒爾卡身邊,壓低聲音說道:“我們表現(xiàn)還算不錯(cuò)吧!”
“表現(xiàn)?”舒爾卡不解的望向阿夫莫維奇:“如果我沒記錯(cuò)的話,你們是在整訓(xùn)時(shí)加入部隊(duì)的,我沒見你們打過仗!”
“是的,上士同志記的沒錯(cuò)!”阿夫莫維奇賠著笑說:“我的意思是說,我們很積極參加訓(xùn)練,一直都服從您的命令,您說是嗎?”
然后舒爾卡就明白了,阿夫莫維奇乃至列昂耶夫這些新兵都是烏克蘭人,他們希望萬一自